《父善游》

时间:2022-04-25 04:00:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。


《父善游》

原文:

有过于江上者,见人方引婴儿,而欲投之江中。婴儿啼。人问其故。曰:“此其父善游!其父虽善游,其子岂遽急善游哉?以此任物,亦必悖矣。 【注释】

过于江上:经过江边。 引:带着,抱着。 故:缘故。 岂:难道。 善:擅长。 方:正在。

jù急:立即。 以此任物:用这种观点来对待事物。 bèi:违反常理,错误。 翻译:

世上的一切事物都不是一成不变的,所以要用发展的眼光看待人和事,具体问题具体分析,否则,就可能做出令人啼笑皆非的事情。 译文及注释






有个经过江边的人,看见一个人正拉着一个小孩要把他投到江里去,小孩吓得直哭。过江的人忙问这样做的原因,那人回答:“这孩子的父亲擅长游泳。 启示:

孩子的父亲虽然擅长游泳,这个小孩难道也立即会游泳吗?这样处理事情,肯定是谬误的啊!




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f5a5619774c66137ee06eff9aef8941ea76e4bbf.html