杨万里的小池翻译及原文

时间:2022-04-22 08:13:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
杨万里的小池翻译及原文

小池

作者:杨万里

泉眼无声惜细流,树阴照水爱晴柔。 小荷才露尖尖角,早有蜻蜓立上头。 诗词 注释

泉眼:泉水的出口。惜:吝惜。 照水:映在水里。晴柔:晴天里柔和的风光。 尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。 上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。 诗句 译文

泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流, 树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。 娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角, 早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。 《小池》赏析:

这首诗小巧、精致,宛如一幅花草虫鸟彩墨画。画面之中,池、泉、流、荷 和蜻蜓,落笔都小,却玲珑剔透,生机盎然。

《小池》是宋朝诗人杨万里创作的一首七言绝句。 这首诗中,作者运用丰富、 新颖的想象和拟人的手法, 细腻地描写了小池周边自然景物的特征和变化。 第一 句写小池有活水相通。 次句写小池之上有一抹绿荫相护。 第三句写小荷出水与小 池相伴。 结句写蜻蜓有情, 飞来与小荷为伴。 现了诗人对大自然景物的热爱之 情。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/f0429ad55a1b6bd97f192279168884868662b8d4.html