玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知翻译

时间:2022-12-29 12:15:16 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知翻译

“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”出自五代·温庭筠《新添声杨柳枝·二》

原文:

井底点灯深烛伊,共郎长行莫围棋。 玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知?

“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”的意思:红豆即相思子,古人常用以象征爱情或相思。唐朝时贵族的闺阁间流行一种玩物,一小块象牙剖成两面,镂空了镶入一颗红豆,再将剖开的两面嵌上去,复成六面,骰点当然亦是凿空的,一掷出去,六面皆红,即所谓“玲珑骰子安红豆”了。

”玲珑骰子安红豆“以骰子安红豆来喻入骨相思,纯用寻常事物作比喻,设想机巧,别开生面。但读来不觉晦涩,反而觉得“眉目清秀”,饶有风趣。这种双关修辞手法,用得巧妙,别有情致,但寓意深刻。

此外,前句“玲珑”两字,貌似形容骰子,却暗示了恋人的一颗“七巧玲珑心”,而后句“知不知”三字,爽脆委婉,回环复问,带有听觉上的特殊冲击,也极富感染力。

“玲珑骰子安红豆,入骨相思知不知”这一句,非常准确地表现出她对丈夫的惦念,对丈夫的那种难舍难离的强烈的爱!入骨相思”一语双关,其中缠绵之意,教人不由魂销。


最后以“知不知”设问寄意的口吻轻轻将全诗兜住,然后再表现出这位多情的闺中人亟盼游子早归的焦虑心情。“知不知”三字,把女子离别之久、会合之难、相思之深之苦,乃至欲说无人都淋漓尽致地表现了出来,可谓收得自然,余味不尽。仅仅“入骨相思知不知”七个字,乃是全篇的点睛之笔!




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/e24e5084b24e852458fb770bf78a6529647d35bd.html