古诗弓与矢翻译赏析

时间:2022-09-30 21:14:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
古诗弓与矢翻译赏析

文言文《弓与矢》选自初中文言文大全,其古诗原文如下: 【原文】 一人曰:“吾弓良,无所用矢。”一人曰:“吾矢善,无所用弓。后羿闻之曰:“非弓,何以往矢?非矢,何以中的?”令合弓矢,而教之射。 【注释】 ①善:精良 ②非:没有 ③往:射出,放出 ④以:凭,凭借 ⑤令:叫,让 ⑥合:合并;合起来 【翻译】 一个人说:“我的弓精良,什么箭都不用。另一个说:“我的箭特好,什么弓都用不着。后羿听后说:“没有弓,你怎么能把箭射出去?没有箭,你又怎么能射中靶子呢?”于是叫他们把弓和箭合在一起,然后教他们射箭。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/dcd5705412661ed9ad51f01dc281e53a5902510c.html