高启梅花九首其一翻译

时间:2024-03-05 05:30:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
梅花九首其一

高启

琼姿只合在瑶台,谁向江南处处裁?



高满山中高适卧,月明林下美人来。



寒依疏影萧萧竹,春掩残香漠漠苔。



自去何郎无好咏,东风愁寂几回开?

翻译:传说昆仑山上有瑶台十二座,上有美玉,像梅花这瑰丽的姿容,只应在天上的瑶台才有啊,是哪位神仙在江南栽种了这么多呢?

寒冬的时候,雪满山坡,梅花虽来到了凡间,却不屑于流于俗世,而满开在这清冷高雅的山林中。就如那冰清玉冷的美人,平时并不能见到,却需在那清风明月的林泉之下,一堵芳容。

慕于梅花之姿,林中竹,山间苔,与梅花疏影相依,倾尽爱怜。疏朗的梅影与俊逸清寒的秀竹相伴,更显高冷清秀,而那山间最不起眼的漠漠青苔,宛若后世诗赞“零落成泥碾作尘”,轻轻掩在飘落的花之上,掩映那残留的清香。

自从南朝的诗人何逊故去之后,梅花再不逢知已,也不知它在这漫漫的岁月里,花开花落了多少回?

赏析:

这是高启的《梅花九首》之一。首联两句写像梅花这样瑰丽的风姿,本来应该充任瑶台上的琼玉,却不知被那位仙人栽到了江南的处处山林。传说中昆仑山有瑶台十二座,上面满是玉树琼花。”琼枝”当做"琼姿“古诗词中常用来形容瑰丽的姿容,通常用于梅花。作者开首便对梅花大加赞叹。颔联说,梅花但它毕竟是仙风道骨,到底还是来到了人间,但它不屑生长在尘埃之中,它栖猪猪在大雪铺满的深山,这才是这位孤高拔俗的隐私的愿望;后一句说,梅花毕竟是画的一种,是世人愿意亲近的“美人”,但这美人是仙女下凡,不能轻易见到,要欣赏着抛去一切俗念,到那清风明月的林泉之下,才能见到它清秀动人的姿容。这两句仍然写梅花的与众不同。“高士”“美人”都指梅花。颈联分承颔联,进一步加以申说:山间的秀竹,自然不会放过与高士交结的机会,他们把自己萧萧竹声的清寒,奉献给梅花的身影,好让疏朗的梅影借着这清寒,更显得仪态高峻;山间那默默的青苔,也知道爱怜美人,当梅花完成报春的使命,留有余香的花瓣半蚀于春泥中时,青苔用自己的身体来掩盖“美人”躯体。这两句正常语序应为:“萧萧寒竹依疏影,漠漠春苔掩残香。次序一变,境界顿异。尾联说自从南朝诗人何逊去了梅花便不逢知己,从此再没有人像他那样咏赞自己了,在漫长的岁月里,在春风吹佛下寂寞愁苦地开落了多少回,,可惜,再也没有遇到像他那样的第二个人。诗中的梅花,很有些孤芳自赏,笑傲古人,大有”知音一个也难求’的味道。梅花的高洁,恐怕正是作者自身的写照吧。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cd80077b954bcf84b9d528ea81c758f5f71f2960.html