唐诗中隐喻和转喻互动的翻译

时间:2022-12-21 14:13:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
唐诗中隐喻和转喻互动的翻译

高原

【期刊名称】《天津外国语大学学报》 【年(),期】2010(017)005

【摘 要】隐喻和转喻一直以来是语言学家关注的重要课题,而隐喻与转喻的互动作为更加复杂的认知机制和修辞手段没有得到足够的重视.诗歌中隐喻和转喻的结合可极大提高语言的审美意趣.归纳唐诗中隐喻和转喻互动的四种类型,并探讨各类互动关系的翻译策略. 【总页数】6(P29-34) 【作 者】高原

【作者单位】中国科学,研究生院外语系,北京,100049 【正文语种】 【中图分类】H315.9 【相关文献】

1.隐喻与转喻的互动关系——以《唐诗三百首》的意象构建为例 [J], 闫绒利 2.隐喻与转喻的互动关系——以《唐诗三百首》的意象构建为例 [J], 闫绒利 3.隐喻与转喻的互动关系——以《唐诗三百首》的意象构建为例 [J], 闫绒利 4.古典诗歌中隐喻和转喻互动的翻译 [J], 魏梦婷 5.唐诗中的隐转喻与转隐喻及其翻译研究 [J], 金胜昔

因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/cc2e5840b868a98271fe910ef12d2af90342a84c.html