Christmas is also a very meaningful holiday. (不明白为什么要说'也')For Christians, it was originally a celebration of the birth of Jesus, but many people believe that the meaning or the 'spirit' of Christmas is more about love, family, peace and charity.(没有直译,很多人认为圣诞节的意义是***)Some people worry that with Christmas getting more and more commercialised, the true spirit behind it is getting forgotten, people will only remember to spend more and more money!In China, when I see a whole street full of Christmas decorations, I fear that it will be a lot easier to import the commercial aspect of Christmas to China than spreading the true spirit.(没有直译,商业化比精神容易得多,如果坚持遵照原文,用下面代换上一个段)(In China, when I see a whole street full of Christmas decorations, I fear that it will be very hard to spread the true spirit of Christmas in China, where importing the commercial aspect of it will be a lot easier.)I wonder if there's any problem with Chinese traditional holidays. I heard a friend saying that some Chinese celebrated American Thanksgiving last year!(感恩节一句与前一句毫无关系,非常别扭
正方:中国应该过外国节日1.有利于促进中外交流(随着社会的发展,中西文化交流势不可挡,作为文化重要组成部分的节日文化的交流融合理所当然,自然而然。)2.有利与吸纳外国先进文化,改良本国文化(对待一系列西方洋节的正确态度,应该是坚持鲁迅先生的“拿来主义”原则:运用脑髓,放出眼光,取其精华,弃其糟粕,自己来拿!) 3.有利于丰富人民的生活
反方:中国人不应过外国节日1.一些肮脏的思想传入我国2.使人们淡忘本国节日3.会使中国节日与外国节日同化、融合,使中国原有的节日文化特色逐渐消失
本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bce73ef6700abb68a982fbf5.html
正在阅读:
关于中国人是否应该过外国节日的英文观点01-01
李清照诗词如梦令01-01
北大女生01-01
青少年最喜欢的诗话妙语经典_《思念倾城》01-01
介绍信的格式及范文样本01-01
孟母教子以及孟母三迁 解释和翻译01-01
小学中队长竞选稿01-01
逃生装置说明书01-01
2021年最火网络流行语大全01-01