英语中,bear, stand和 tolerate 都有“忍受”的意思,但是它们的用法有一定的区别,在运用时应该注意,今天我们一起来学习一下它们的用法。 1. bear:这个词侧重强调“对责任、疼痛、忧虑等的承受力”,可译为“承担”。 例句1:For this reason, the middle class will bear much of the burden of rising taxes. 由于这个原因,中产阶级将承担增加税收的大部分负担。 2. stand:这个词侧重强调“经受得起;不屈不挠”的忍受,常用于口语中。 例句2:I couldn't stand his blunt, graceless manner. 我无法忍受他唐突无礼的作风。 3.tolerate:这个词侧重强调忍受令人不愉快的事,通常指一种默默忍受、没有抱怨的意思。 例句3:I don't know how you tolerate that noise! 我不知道你怎么能忍受那样的噪音! 用法小结: 以上三个单词都有“忍受”之意,其中 stand 较口语化,常常用来表达各种忍受;tolerate 则有“容忍”之意;bear 更强调“承担”的意思。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/bb4d56e8b81aa8114431b90d6c85ec3a86c28b2c.html