我的歌声里法语歌词

时间:2022-04-20 17:07:23 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
Sans aucune précaution, aucune révolution,

Tu surgis comme ça.

Tu occupes mon espace.

Tu m’offres surprises et bonheure d’agir.

Mais ta nature est comme ça.

Et brusquement, tu disparais à mon insu de mon espace vital, sans nouvelle.

J’ne vis que les souvenirs.

Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons.

Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons.

Je m’appelle qu’avant main dans la main, nous marchions la ruelle égayée.

Même si nous sommes étrangers, étions de passage par ce hazard nous étions faits l’un pour l’autre.

Un clin d’œil, un cœur battant, magie d’une joie inattendue

Comme un rêve, une illusion, une destinée

Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons.

Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons.

Le monde est si grand, pourquoi notre rencontre ?

Prendre sa destinée, est-ce la providence ?


Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, toutes mes chansons.

Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons.

Tu existes, au plus profond de mon âme dans tous mes rêves, dans tout mon cœur, dans toutes mes chansons.


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b5913d11227916888486d754.html