论语》原文及翻译 《论语》原文及翻译《论语》 102 章翻译 1. 子曰:“学而时习之,不亦说乎 ?有朋自远方来,不亦乐 乎 ?人不知而不愠,不亦君乎 ?”《学而》 翻译:孔子说:“学了,然后按 1 定的时间去温习它,不也 是很愉快吗 ?有志同道合的人从远方来,不也快乐吗 ?人家不了解我, 我却不怨恨,不也是道德上有修养的人吗 ?” 2. 曾子曰:“吾日 3 省吾身:为人谋而不忠乎 ?与朋友交而 不信乎?传不习乎 ?”《学而》 翻译:曾子说:“我每天屡次检讨自己:替他人办事是不是 尽心极力了呢 ?同朋友交往是不是诚实呢 ?老师传授给我的知识是不 是温习了呢 ?” 3. 子曰:“吾 10有 5而志于学, 310而立, 410而不惑, 510而知天命, 610而耳顺, 710而从心所欲,不逾矩。”《为政》 翻译:孔子说:“我 105岁立志学习, 310 岁立足于社会, 410 掌握了知识而不致迷惑, 510岁了解并顺应了自然规律, 610 岁 听到他人说话就可以明辨是非真假, 710 岁可以为所欲为,又不超越 规矩” 4. 子曰:“温故而知新,可以为师矣。”《为政》 翻译:孔子说: ”在复习旧知识后 ,能有新体会 ,新发现,这样 的人是可以当老师的 . ” 5. 子曰:“学而不思则罔,思而不学则殆。”《为政》 翻译:孔子说 : ”只读书却不思考 ,就会迷惑而莫衷一是 ; 只 是空想却不读书 ,就会有害 . 6. 子曰:“贤哉回也, 1 箪食, 1瓢饮,在陋巷,人不堪其 忧,回也不改其乐。贤哉回也。”《雍也》 翻译:孔子说:“颜回的品德多么高尚啊,!吃的是1小筐 饭, 喝的是 1 瓢水,住在穷陋的小房中,他人都受不了这类贫苦, 颜回却依然不改变他好学的乐趣。颜回的品德多么高尚啊 !” 7、 子曰:“知之者不如好之者, 好之者不如乐之者。《雍也》 翻译:孔子说:“对学习,知道怎样学习的人,不如爱好学 习的人; 爱好学习的人,又不如以学习为乐趣的人。” 8、 子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不 义而富且贵,于我如浮云。”《述而》 翻译:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣 也就在这中间了。 用不正当的手段得来的富贵, 对我来说就像是天上 的浮云 1 样。” 9、 子曰: 3 人行,必有我师焉。则其善者而从之,其不善 者而改之。《述而》 翻译:孔子说: 3个人走在 1 起,其中一定会有我的老师。 拿他们的优点来自己学习,拿他们的缺点来自己改过。 10、 子在川上曰:逝者如此夫,不舍昼夜。 《子罕》 翻译:孔子站在河岸上说,过去的就像这流水,白天和夜晚 都在流 11、 3 军可夺帅也 匹夫不可夺志也。《子罕》 翻译:军队可以被夺 去主帅,男子汉 却不可被夺去志气。 12、 子夏曰:“博学而笃志,切问而近思,仁在其中矣。” 《子张》 翻译: 1 个人心有远大理想就要有丰富的知识,要多疑问, 多多深入思考。对自己的志向不能有过量的功利干扰,要淡薄名利, 只有平静的看待这些才能更好的实现自己的理想。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/b4e215edc081e53a580216fc700abb68a882adf5.html