锦瑟年华谁与度只有春知处的意思

时间:2024-01-29 11:06:43 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
锦瑟华年谁与度?

出自宋代贺铸的《青玉案·凌波不过横塘路》

解释:正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?

赏析:诗人发出疑问,锦绣年华可和谁共度?以反问的语气抒发了内心的怅惘之情。 原文:

贺铸《青玉案·凌波不过横塘路》

凌波不过横塘路,但目送、芳尘去。锦瑟华年谁与度?月桥花院,琐窗朱户,只有春知处。飞云冉冉蘅皋暮,彩笔新题断肠句。试问闲情都几许?一川烟草,满城风絮,梅子黄时雨。 译文及注释: 译文:

她轻盈的脚步没有越过横塘路,我伤心地目送她像芳尘一样飘去。正是青春年华时候,可什么人能与她一起欢度?在那修着偃月桥的院子里,朱红色的小门映着美丽的琐窗。只有春天才会知道她的居处。

天上飞云在空中拂过,长满杜蘅的小洲在暮色中若隐若现。佳人一去而不复返,我用彩笔写下伤感的诗句。要问我的忧伤有多深多长?就像烟雨一川青草,就像随风飘转的柳絮,梅子黄时的雨水,无边无际。 注释:

青玉案:词牌名。汉张衡《四愁诗》“美人赠我锦绣段,何以报之青玉案”。因取以为调名。又名“横塘路”。双调六十七字,前后片各五仄韵,亦有第五句不


用韵者。

凌波:形容女子步态轻盈。

横塘:在苏州城外,是作者隐居之所。 芳尘去:指美人已去。

锦瑟华年:指美好的青春时期。锦瑟,饰有彩纹的瑟。

月桥花院:一作“月台花榭”。月桥,像月亮似的小拱桥。花院,花木环绕的庭院。

琐窗:雕绘连琐花纹的窗子。朱户:朱红的大门。 飞:一作“碧” 冉冉:指云彩缓缓流动。

蘅(héng)皋(gāo):长着香草的沼泽中的高地。 彩笔:比喻有写作的才华。 断肠句:伤感的诗句。

试问:一说“若问”。闲愁:一说“闲情” 都几许:总计为多少。 一川:遍地,一片。

梅子黄时雨:江南一带初夏梅熟时多连绵之雨,俗称“梅雨”


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/afb3064fee630b1c59eef8c75fbfc77da26997eb.html