《中国电影精品解读》案例分析 敬京 【期刊名称】《出版视野》 【年(卷),期】2011(000)003 【摘 要】在日常编辑加工过程中,时常可以发现一些常见错误。本文以《中国电影精品解读》为例,对在编辑该书稿时遇到的一系列常见错误进行归纳总结。本文将书稿中存在的错误分为标点符号规范、字词规范、数字规范和易错字规范四大类,并对其依次进行阐述。一、标点符号规范类例1.《滑稽大王游沪记》(1922年)模仿卓别林的喜剧,一直延续到20世纪30年代的“王先生”、“李阿毛”、“化身姑娘”系列。析:并列使用的引号之间、书名号之间的顿号一般可以省略,但书名号后面若有概注成分等,最好则不能省略。因此,句中的两个顿号最好删掉。 【总页数】2页(P31-32) 【作 者】敬京 【作者单位】不详 【正文语种】中 文 【中图分类】G212.2 【相关文献】 1.花间堂文化精品酒店的“精品”理念解读2.坚持中国电影精品创作,繁荣电影产业创新发展——第四届中国电影新力量论坛3.精品影片——中国电影的出路4.精品为本、产业整合与技术赋能:中国电影产业高质量发展的三个关键5.新时代博物馆精品陈列探析 ——以中国电影博物馆为例 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a871a454874769eae009581b6bd97f192279bfaa.html