8月2日 星期二 晴 家庭趣事——关于“黄澄澄”的读法 陈翀昊 今天艳阳高照,万里无云。我和妈妈在房间分享《阶梯阅读》,爸爸在一旁看书。 当我专心致志地读到“黄澄澄的梨”时,爸爸说:“明明就是”huangchengcheng”,怎么会是”huangdengdeng”呢?”我和妈妈异口同声地指着那三个字的拼音说:“这不是”huangdengdeng”吗?”爸爸十分有把握地说:“这本书绝对写错了!”妈妈迅速从口袋中掏出自己的手机查出拼音指给爸爸,她说:“这里也是”huangdengdeng”。”爸爸仍然坚持己见:“这个字只有一个读音,就是”cheng”,就是澄清的澄。苏州还有一个阳澄湖呢!你的手机字典一定有问题!” 这时,我又毫不犹豫地搬出一本爸爸认定是权威的《现代汉语词典》。我们先查“deng”的读音,没有查到“澄”这个字,这时爸爸高兴得手舞足蹈,哈哈大笑。于是我们又查“黄”字,希望查到“黄澄澄”这个词。结果,我眼前一亮,发现里面真的有“黄澄澄”这个词,而且读音是”huangdengdeng”。上面注明,“deng”是一个特定的临时读音,只有在“黄澄澄”这个词里,“澄”这个字的读音才是“deng”。于是我一个箭步上前,指给爸爸看。 爸爸瞪大眼睛,仔细看了一会儿,这才不好意思地摸摸头,心服口服地说:“原来还是你们对了!聪明人也不能太骄傲啊!” 我从中体会到,做什么事情,不能光凭过去的经验,主观武断。要么,就会像我爸爸一样,虽然语文修养很高,但还是有读错的时候。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a4f82e1c227916888486d722.html