适合中学生演讲的古诗词英语

时间:2022-11-30 18:13:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
适合中学生演讲的古诗词英语

The stars of last night and the wind of last night

Li Shangyin

The stars of last night, the breeze of last night, West of the Painted Bower, east of the Osmanthus Hall. We can't fly wing to wing like a pair of phoenixes, Yet our hearts closely linked beat in harmony. Maybe you're gaming over a cup of warm spring wine, Or perhaps betting with friends in the red candlelight. Alas! The drumbeat at dawn calls me to my duties, I must ride to the Royal Secretariat like a tumbleweed adrift. 翻译:《昨夜星辰昨夜风》

李商隐

昨夜星辰昨夜风, 画楼西畔桂堂东。 身无彩凤双飞翼, 心有灵犀一点通。 隔座送钩春酒暖, 分曹射覆蜡灯红。 嗟余听鼓应官去, 走马兰台类转蓬。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a3a981c707a1b0717fd5360cba1aa81144318f2e.html