白马篇 唐代: 李白 龙马花雪毛,金鞍五陵豪。 秋霜切玉剑,落日明珠袍。 斗鸡事万乘,轩盖一何高。 弓摧南山虎,手接太行猱。 酒后竞风采,三杯弄宝刀。 杀人如剪草,剧孟同游遨。 发愤去函谷,从军向临洮。 叱咤经百战,匈奴尽奔逃。 归来使酒气,未肯拜萧曹。 羞入原宪室,荒淫隐蓬蒿。 译文及注释 译文 你骑着白雪花毛的龙马,金鞍闪耀,好一个五陵豪侠。 你所佩之剑,色如秋霜,切玉如泥;你所穿之袍,缀有明珠,耀如落日。 原来你是侍奉皇上斗鸡徒,乘坐的马车轩盖高高。 你张弓可摧南山虎,伸臂手接太行飞猱。 你酒后风采飞扬,三杯下肚,笑弄宝刀。 你杀人如剪草,与剧孟一同四海遨游。 你终于想起改变自己的游荡生活,要争取功名。 你于是发愤去了函谷关,跟随大军去到临洮前线。 叱咤风云经百战,匈奴如鼠尽奔逃。 你归来豪气不改,终日饮酒,不肯给萧曹宰相下拜。 羞于学原宪,居住荒僻蓬蒿的地方。 注释 白马篇,乐府《杂曲歌辞》旧题。 龙马,《周礼·夏官·廋人》:“马八尺以上为龙。” 五陵,语出班固《西都赋》:“南望杜、灞,北眺五陵。”杜、灞谓杜陵、灞陵,在城南;五陵谓长陵、安陵、阳陵、茂陵、平陵,在渭北。皆汉代帝王陵墓,并徙入 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/a1fc71efcbaedd3383c4bb4cf7ec4afe05a1b159.html