卜算子独自上层楼古诗带拼音版 bǔ suàn zǐ dú zì shàng céng lóu 卜算子独自上层楼 chéng gāi 程垓 dú zì shàng céng lóu ,lóu wài qīng shān yuǎn 。 独自上层楼,楼外青山远。 wàng yǐ xié yáng yù jìn shí ,bú jiàn xī fēi yàn 。 望以斜阳欲尽时,不见西飞雁。 dú zì xià céng lóu ,lóu xià qióng shēng yuàn 。 独自下层楼,楼下蛩声怨。 dài dào huáng hūn yuè shàng shí ,yī jiù róu cháng duàn 。 待到黄昏月上时,依旧柔肠断。 独自上层高楼,极目远望,青山在远方若隐若现。望到晚霞要坠落的时候,还是看不见鸿雁飞来传为音信。独自走下高楼楼下的夫妇俩蟋蟀发出凄怨之声。待到明月高悬时,仍然愁思肠断。 这是一首闺怨词。词人以时间作为线索,引出登楼少妇心情的变化。上片写少妇白天上车时盼望。独自上层楼,极目远眺,迫切希望夫婿的身影,但茫茫天地间,唯见远山一片。就这样一直望到夕阳西下,还是不见这人的影子.甚至连一点音讯也没有。起首便用“独自”强调女主人公形单影只,未登楼,已见愁。女主人公对外界的其他都视而不见,一心寻找的正是那可以传递音信的“西飞雁”。下片上写少妇空望一整天后之后失落地走下层楼。下了高楼,庭院寂寂,唯有蛩声如泣.此处以将少妇的哀怨融人景物中,蛩声如怨是因为少妇内心寂寞,内心幽怨。下片首句“独自下层楼”与上片首句“独自上层楼”呼应,虽然只有一字之差,但登楼前定有满心期待,而登楼后却只余下满腹愁怨。这首词以情见长,写出了主人公由盼望逐渐变为失望,再变为凄切哀怨,直到柔肠寸断的一系列焦虑变化过程。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/972b34e6c081e53a580216fc700abb68a882ad27.html