从日剧看日语中的“称呼错位”现象 王连娣 【期刊名称】《辽宁师专学报(社会科学版)》 【年(卷),期】2011(000)005 【摘 要】我们在进行日常交流时,大部分时候都是以称呼开头的。比如:"妈妈,我书包哪去了?""李老师,早上好"等等。称呼语在语言生活中占有及其重要的地位。汉语中称呼的使用大家都不会陌生,那么日语中又是如何使用称呼语的呢?本稿通过日剧「ちび丸子ちゃん」(樱桃小丸子)浅谈一下日语中的亲属"称呼错位"现象。 【总页数】2页(P14-15) 【作 者】王连娣 【作者单位】辽宁对外经贸学院,辽宁大连116052 【正文语种】中 文 【中图分类】H36 【相关文献】 1.浅谈日剧在日语敬语教学中的运用——以日剧《家政妇三田》为例2.浅谈关于看日剧学日语的几点认识3.日语中的亲属称呼现象4.浅析日语中亲属称呼的变异现象5.由日剧《3年A班》中的霸凌现象看日本社会的教育问题 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/93fbd26615fc700abb68a98271fe910ef02dae77.html