曲突徙薪原文及翻译

时间:2022-07-11 23:05:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
曲突徙薪原文及翻译

曲突徙薪原文及翻译

曲突徙薪原文

初,霍氏奢侈,茂陵徐生曰:霍氏必亡。客有过主人者,见其灶 直突,傍有积薪。客谓主人更为曲突,远徙其薪;不者且有火患; 主人嘿然不应。俄而家果失火,邻里共就之,幸而得息。于是杀牛 置酒谢其邻人,灼烂者在于上行,余各以功次坐,而不录言曲突者。 人谓主人曰:“乡使听客之言,不费牛酒,终亡火患;今论功而请 宾,'曲突徙薪'亡恩泽,焦头烂额为上客耶? ”主人乃寤而请之。

选自《汉书霍光传》

翻译:

说有一个造访主人的客人,看到主人的炉灶的•烟囱是直的,旁 边还堆积着柴草,便对主人说:'重新造一个弯曲的烟囱,将柴草 远远地迁移。不然的话,会有发生火灾的忧患。'主人沉默不答应。 不久,家里果然失火,邻居们一同来救火,幸好把火扑灭了。于是, 主人杀牛摆酒来感谢他的邻人。被火烧伤的人在上位,其他的各自 以功劳的大小依次坐,但是没有请说改“曲突”的那个人。有人对 主人说:'当初如果听了那位客人的话,也不用破费摆设酒席, 终也不会有火灾的忧患。现在评论功劳,邀请宾客,为什么建议

'曲突徙薪'的人没有受到恩惠,而被烧伤的人却被奉为上宾呢?' 主人这才醒悟去邀请那位客人。”

注释:

1 :拜访。

2 :烟囱。曲突,使烟囱弯曲。 3 :迁移


4 薪:柴草 5 更:更改,改变。

6 (fou)者:如果不这样的话。不:同“否”,否则。 7 且:将要。

8 (mb)然:不说话的样子。嘿,同“默”。 9 应:应答。 10 俄而:不久。 11 息:同“熄”,灭。

12 (zhud)烂者:被火烧伤的人。灼,烧。 13 次:按次序。 14 坐:同“座”,座位。 15 录:釆纳,引申为邀请。

16

(xidng)使:先前假使。乡同“向”,一向,先前;使使,假如。

17 t(wu):通“无”。 18 为:当作,作为,认为。 19 乃:于是,就。

20 (wu):同“悟”醒悟,觉悟。 21

请:邀请。

,


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/89dd57d02d60ddccda38376baf1ffc4fff47e22e.html