日语五十音图发音指导

时间:2022-04-01 05:52:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【发音指导】送气音?不送气音?ka还是ga



收藏 381010 10:33

winterflame





【同学提问】



教材上说か行的发音在词中和词尾的时候发g的音,但是我听上去还是感觉像是发K的音,是不是一种介GK之间的音呢?另外其他一些教材上说,か行的音不论在词尾和中间都发一种音,就是介于GK之间的音,也有的教材说,か行的音在词头发K的音,在词尾和中间发GK的中间音,就是K的重音……到底那种对呢。。我糊涂了。

【老师回答】



呵呵~~同学们都好着急啊!嘿嘿~~其实这个问题解释起来分歧很大~~ 落雪有两位日语老师的观点就不太一样

大一的时候,老师的意见是か就是か;が就是が,在读的越来越顺畅,你会不自然的在句尾词尾发生一些所谓不送气现象!这是一种读音规律,是日常的一种表达改变,这个是中文英文中都有的。(比如英语start听起来像sdart

所以重要的不是死抠究竟是什么什么情况下怎么读正确,而是多多听这种发音的规律!慢慢地你会发现,其实就是这个浊一下,那个不用浊。这个听起来好像有点不负责任,但是,试想一下,我们小的时候,也没有死抠过呀,啊的变音!


第二位老师,则是我们书本的观念!就是词中和词尾的时候发g的音,其实老师的观点也不能说完全不同,因为这就是我们在日本人说话的语音中一点一点总结积累的,在这种情况下就是这样读。

我也问过我的日本外教,老师是完全不懂我们为什么有这种疑问。呵呵!因为他们根本就不觉得自己浊了。吐血!

其实落雪本身最信服的解释是,是所谓拼音模式不同,这个比较难解释,就是说日语和中文的拼音读法并不同,向bp,日本是读【b】【p】而中文则是【bh】【ph】所以有日语变音我们解释花样百出这一幕。

最后是我的一点意见,在读这个か的时候,作为初学者,该是什么就读什么,保证拼写时候的正确性。反正你读か没有任何人会说你错。

但随着学习的深入,为了更加地道。就必须要慢慢地跟随日本的feel在词中和词尾的时候小小发介于kg之中的音。

【以上引自八月入门班落雪助教的回复】





叶子老师曰:很多同学把不送气音现象称为浊化,这样是不对的哦。老师要在这里严重纠正

一下。

不送气音只是一种发音上的现象,对文字是没有影响的,比如说,わたし(watasi)虽然听上去有点像wadasi),但写还是写わたし的,写法是不发生改变的,这就像是中文里我们说自己的时候,说快了总是说成自已一样,呵呵。而浊化是什么呢?浊化是一种造词的规律,比如笑顔(えがお)这个词,顔本来是读作(かお)的,和前面的笑连起来,造出这样一个新词的时候中间发生了浊化,连起来变成了笑顔(えがお)这样一个词,不管是读和写,中间的が都是浊音,这才是真正的浊化。





以上音频截自《一寸法师》,大家小时候都听过这个故事吧^^



其它地方听不出来没有关系,大家注意听一个单词:痛い(いたい) 每一个假名的发音分别是: い-た-い

(语法解释)由于た没有位于首位,所以出现不送气音现象,即:听起来像 da

(实际运用)由于妖怪太痛了,就像我们被水汤了一下急得直喊疼疼疼疼疼疼一样,妖怪直喊いた


い!いたたたたたたたた。。。いたい!”——来不及换气发出的类似于da的音,就是ta的不送气音!

哈哈,希望对大家了解不送气音有帮助哦。同理其他的不送气音也可以这样练习哦。

ps:背景介绍——一寸法师正在用针猛刺妖怪,妖怪痛得哇哇乱叫~




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/83a80fdd50e2524de5187ebb.html