韩偓《晓日》“天际霞光入水中,水中天际一时红”全诗翻译赏析

时间:2022-09-24 21:11:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
韩偓《晓日》天际霞光入水中,水中天际

一时红全诗翻译赏析



晓日 【唐朝】韩偓

天际霞光入水中,水中天际一时红。 直须日观三更后,首送金乌上碧空。 注释

天际:天边。 直:只要 须:等到。

日观:泰山东南山顶名日观峰,为观日出处。 首:第一。

金乌:太阳,古代神话传说太阳为三脚乌。 译文

天边霞光映入水中,一时水中映出的天际一片通红。只要在泰山日观峰一直等到三更以后,就会看到第一轮红日被送上蔚蓝的天空。

1








作者

韩偓(842923

中国唐代诗人。字致尧,一作致光,小名冬郎,号玉山樵人。京兆万年(今陕西西安附近)人。10岁即席赋诗。龙纪元年(889)始登进士第,一度出佐河中节度使幕府,回朝后拜左拾遗,迁左谏议大夫。后因忤触权臣朱温,贬濮州司马,于是弃官南下,在这期间,唐王朝曾两次诏命还朝复职,皆不应。 赏析:

正值日出之时,诗人韩偓于晨间立于江边,天东边,朝霞映入江中,水面上好似有万条金蛇在舞动着。红日彤彤,江水澹澹,一时间,天地似乎都染成了红色。在江边观日,每当红日喷簿而出,霞光万道时,气势,那感受,真令人心潮澎湃!







2




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/824593dbec06eff9aef8941ea76e58fafbb04521.html