寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃翻译

时间:2023-05-10 21:02:17 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃翻译为:寂静寥落,空无一人。使人感到心情凄凉,寒气入骨,幽静深远,弥漫着忧伤的气息。

出自唐朝诗人柳宗元的散文《小石潭记》中。这句话去对小石潭的整体感觉是:幽深冷寂,孤凄悲凉。对小石潭总的印象和感受,作者突出了一个“静”字,把环境中的静深入到心神中去,情景相融,写出了一种凄苦孤寂的心境,是作者被贬后心情的曲折反映。文章渲染了寂寥无人、凄神寒骨、悄怆幽邃的气氛,抒发自己的寂寞处境中悲凉凄怆的心绪.

相似文的句子:庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 意思:月光照在庭院里像积满了清水一样澄澈透明,水中的水藻、荇菜纵横交错,原来是竹子和柏树的影子。

出自北宋诗人苏轼 创作的一篇古文《记承天寺夜游》。文章对月夜景色作了美妙描绘,真实地记录了作者被贬黄州的一个生活片段,体现了他与张怀民的深厚友谊与对知音甚少的无限感慨,同时表达了他壮志难酬的苦闷及自我排遣,表现了他旷达乐观的人生态度。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/807306d0bfeb19e8b8f67c1cfad6195f312be8aa.html