小升初长安月夜与友人话故山拼音版注音、翻译、赏析(赵嘏)

时间:2022-08-21 10:01:24 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
长安月夜与友人话故山拼音版注音、翻译、赏析(赵嘏)



长安月夜与友人话故山拼音版注音:

zhái biān qiū shuǐ jìn tái jī rì rì chí gān qù bù guī 宅边秋水浸苔矶,日日持竿去不归。

yáng liǔ fēng duō cháo wèi luò jiān jiā shuāng lěng yàn chū fēi

杨柳风多潮未落,蒹葭霜冷雁初飞。

chóng sī pǐ mǎ yín hóng yè què tīng shū zhōng yì cuì wēi 重嘶匹马吟红叶,却听疏钟忆翠微。

jīn yè qín chéng mǎn lóu yuè gù rén xiāng jiàn yī zhān yī 今夜秦城满楼月,故人相见一沾衣。 长安月夜与友人话故山翻译:

那时,我的住宅临近湖水,秋水浸渍着石头上的青苔。我整天都手持竹竿去那钓鱼,乐而忘归。

堤边杨柳在经久不息的秋风中摇曳,潮水还没有退去。芦苇凝结着白霜,冷气逼人;大雁刚刚起飞。

又听到马儿嘶叫了,那大概是它在颂赞美丽的红叶吧。回头听到稀稀落落的钟声,这声音唤起了我对青翠山色的记忆。 今夜长安城楼被月色笼罩,老朋友相见,谈起过去,彼此感慨,泪湿沾满衣巾。


长安月夜与友人话故山赏析:

从意象上看,颔联两句各选三种富有特色的景物组接成画,描画故山风情,从侧面表达了诗人对故乡的无尽思念;从意境上看,用杨桃、大风、潮水、蒹葭、冷霜、飞雁等意象营造了一种凄清、悠远的意境;语言上,这两句用白描的手法写景,朴素自然,更突出了对故乡景物的记忆之深。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/7e1bf88852e2524de518964bcf84b9d528ea2c06.html