英文版《傲慢与偏见》中的精美语句

时间:2023-02-17 18:04:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
英文版《傲慢与偏见》中的精美语句

Elizabeth Bennet: I thought you were in London.

伊丽莎白:我原以为你在伦敦。 Mr. Darcy: No... No. I'm not. 达西:...不,我不在那。

Jane Bennet: Yes. A thousand times yes. :是的,一千次说是的。

Caroline Bingley: I can't help thinking that at some point someone is going to produce a piglet and we'll all have to chase it.

卡罗琳:我忍不住不去想在某个地方 某人也许会弄出一直小猪来,我们都 必须去追逐它。

Caroline Bingley: Goodness, did you walk here Miss Bennet? 卡罗琳:谢天谢地,你是在这儿散步 吗本尼特小姐,

Elizabeth Bennet: I did. 伊丽莎白:是的。

Caroline Bingley: Charles. You cannot be serious. 卡罗琳:查尔斯。你不能这么严肃。

Jane Bennet: He is just what a young man ought to be. :他只是一个年轻人通常会这么做 的。

Charlotte Lucas: Mr. Collins and I are engaged. 夏洛特:科林斯先生和我订婚了。 Elizabeth Bennet: Engaged? 伊丽莎白:订婚, Charlotte Lucas: Yes.


夏洛特:是的。

Elizabeth Bennet: To be married? 伊丽莎白:就要结婚了,

Charlotte Lucas: Yes, Lizzie, what other kind of engaged is there? Oh, for heaven's sake, Lizzie, don't look at me like that. There is no earthly reason why I shouldn't be as happy with him as any other.

夏洛特:是的,丽滋,难道还有别的 订婚吗,哦,老天保佑,丽滋,不要 那样看着我。并没有任何世俗的理 由,为什么我不能和别人一样和他在 一起幸福。

Elizabeth Bennet: But he's ridiculous. 伊丽莎白:但是他很可笑。 Charlotte Lucas: Oh hush. 夏洛特:哦闭嘴。

Mr. Darcy: I love you. Most ardently.

Please do me the honor of accepting my hand. 达西先生:我爱你。最热烈地。请接 受我的手。

Elizabeth Bennet: Sir, I appreciate the struggle you have been through, and I am very sorry to have caused you pain. Believe me, it was unconsciously done.

伊丽莎白:先生,我很欣赏你经历过 的挣扎,并且我很抱歉引起你的伤 痛。相信我,这些都是无意而为的。 Mr. Darcy: Is this your reply? 达西先生:这就是你的回答, Elizabeth Bennet: Yes, sir. 伊丽莎白:是的,先生。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/78038e095a0102020740be1e650e52ea5518cebd.html