on-off翻译 on-off是一个英文短语,通常用来表示“开关”的意思。具体翻译可根据上下文来确定,下面是一些常见的翻译和用法解释以及中英文对照例句: 1. 开关 (kāi guān) - 请打开电视的开关。 Please turn on the TV's switch. - 这个开关控制着房间的灯光。 This switch controls the lights in the room. 2. 开-关 (kāi-guān) - 他总是在两种情况之间不断切换。 He always switches between two situations. - 这个按钮可以开关电子设备。 This button can turn electronic devices on and off. 3. 开关机 (kāi guān jī) - 请帮我关掉电脑,谢谢! Please help me turn off the computer, thank you! - 每天早上第一件事就是开机。 The first thing I do every morning is turn on the computer. 4. 开关状态 (kāi guān zhuàngtài) - 请确认一下开关的状态是开还是关。 Please confirm whether the switch is on or off. - 我不知道这个开关的状态是怎样的。 I don't know what the status of this switch is. 5. 开关控制 (kāi guān kòngzhì) - 这个按钮可以控制灯光的开关。 This button can control the light's on and off. - 这个开关控制着整个系统的运行。 This switch controls the operation of the entire system. 需要注意的是,on-off并不是一个独立的词汇,而是一个短语,所以在翻译时需要根据上下文来确定具体的意思。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6fc4a88efa0f76c66137ee06eff9aef8941e48df.html