【诗歌鉴赏】高骈《对雪》原文翻译及赏析

时间:2022-07-30 23:13:12 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
【诗歌鉴赏】高骈《对雪》原文翻译及赏析



高骈《对雪》原文

六出飞花入户时,坐看青竹变琼枝。 如今好上高楼望,盖尽人间恶路歧。 高骈《对雪》注释

、六出:雪花呈六角形,故以“六出”称雪花。 2、琼枝:竹枝因雪覆盖面似白玉一般。 3、恶路歧:险恶的岔路。 高骈《对雪》翻译

雪花飘舞着飞入了窗户,我坐在窗前,看着青青的竹子变成白玉般洁白。 此时正好登上高楼去远望,那人世间一切险恶的岔路都被大雪覆盖了。 高骈《对雪》赏析

《对雪》是唐末诗人、名将、军事家高骈的作品,这是一首借景抒怀的七言绝句,写得别具一格。此诗表达了诗人期望白雪能够盖住人世间所有罪恶的心情。

诗人坐在窗前,欣赏着雪花飘入庭户,雪花把窗外的竿竿青竹变成了洁白的琼枝,整个世界都变得明亮了。于是诗人想到此时如果登上高楼观赏野景,那野外一切崎岖(qíqū)难走的道路都将被大雪覆盖,展现在眼前的将是坦荡无边的洁白世界。

高楼四望,一片洁白,诗人希望白雪能掩盖住世上一切丑恶,让世界变得与雪一样洁白美好。结尾一句,道出了作者胸中的感慨与不平。

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6df01b81dfccda38376baf1ffc4ffe473268fde5.html