狐假虎威英语翻译 翻译: 狐假虎威 (战国策·楚策一) Translation: Fox Looks Intimidating on Tiger’s Backing (Stratagems of Warring State: Chu First Stratagem) (translated by: alexcwlin; edited by: Adam Lam) [2002A21] 在茂密的森林里,有一只老虎正在寻找食物。 In a dense forest, Tiger was looking for food. 一只狐狸从老虎身边蹿过。 Fox darted past Tiger. 老虎扑过去,把狐狸逮住了。 Tiger pounced on Fox and caught it. ------------------------------------------------------------------- 狐狸眼珠子骨碌一转,扯着嗓子问老虎:”你敢吃我?” Fox rolled its eyes and asked Tiger at the top of its voice: “How dare you try to eat me?” ------------------------------------------------------------------- “为什么不敢?” 老虎一愣。 “Why not?” said the stunned Tiger. ------------------------------------------------------------------- “老天爷派我来管你们百兽, “Heaven sent me down to rule you animals. 你吃了我,就是违抗了老天爷的命令。 By eating me, you’re disobeying Heaven's command. 我看你有多大的胆子!” I’ll see how gutsy you get!” ------------------------------------------------------------------- 老虎被蒙住了,松开了爪子。 Tiger was fooled and it let go of its claws. ------------------------------------------------------------------- 狐狸摇了摇尾巴,说:”我带你到百兽面前走一趟,让你看看我的威风。” Fox wagged its tail and said: “I’ll take you to walk in front of all the animals, and you’ll see how intimidating I get.” ------------------------------------------------------------------- 老虎跟着狐狸朝森林深处走去。 Tiger followed Fox deep into the forest. 狐狸神气活现,摇头摆尾; Fox looked cocky and walked with a swagger. 老虎半信半疑,东张西望。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/6d4d528e270c844769eae009581b6bd97f19bcd7.html