爽约怎么说

时间:2023-02-19 20:19:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
爽约怎么说

十一长假,想必约会不少吧。在我们汉语中,和恋人的约会与和普通人的约会都叫做;但是在英语中,这两种约会有不同的表达,和恋人的约会叫做date,和其他人的约会叫做 appointment。今天我们就来学学爽约怎么说。

大家都知道,stand up是站起来的意思,但如果加上一个someone含义就变成了

A: I’m sorry for being late. The bus was stuck in a traffic jam for half an hour. 不好意思我迟到了,公车堵了半小时。 B: Well, I was afraid you would stand me up. 我都担心你会放我鸽子呢。

如果一个人老是放别人鸽子那肯定是很讨人厌的了。

要表示失约,还有另外一个说法,就是 break an appointment,不过这是表示失约date”以外的约会,例如:

You’d better not break your appointment with the lawyer.




本文来源:https://www.wddqw.com/doc/66f16ee0998fcc22bcd10dd8.html