李白《登金陵凤凰台》诗翻译鉴赏

时间:2022-09-24 14:11:15 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
有关李白的文章,感谢您的阅读!

李白《登金陵凤凰台》诗翻译鉴赏



本文是关于李白的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。

《登金陵凤凰台》 李白 凤凰台上凤凰游,凤去台空江自流。 吴宫花草埋幽径,晋代衣冠成古丘。 三山半落青天外,二水中分白鹭洲。 总为浮云能蔽日,长安不见使人愁。 译文:

凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不停。当年华丽的吴王宫殿,及宫中的千花百草,如今都已埋没在荒凉幽僻的小径中,晋代的达官显贵们,就算曾经有过辉煌的功业,如今也长眠于古坟中,化为一抔黄土。我站在台上,看着远处的三山,依然耸立在青天之外,白鹭洲把秦淮河隔成两条水道。天上的浮云随风飘荡,有时把太阳遮住,使我看不见长安城,而不禁感到非常忧愁。

《登金陵凤凰台》是唐代伟大诗人李白登金陵凤凰台而创作的怀古抒情之作。全诗八句五十六字,以登临凤凰台时的所见所感而起兴唱叹,把天荒地老的历史变迁与悠远飘忽的传说故事结合起来摅志言情,用以表达深沉的历史感喟与清醒的现实思索。此诗气韵高古,格调悠远,体现了李白诗歌以气夺人的艺术特色。 文学分享


有关李白的文章,感谢您的阅读!

感谢阅读,希望能帮助您!

文学分享


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/66ddc8e666ec102de2bd960590c69ec3d4bbdb04.html