非语言交际中文化差异对翻译活动的影响 李慧明 【期刊名称】《吉林化工学院学报》 【年(卷),期】2017(034)010 【摘 要】人类的交际活动有两种渠道:语言和非语言,人们之间的信息沟通有很大一部分内容是通过非语言手段实现的.而非语言交际中存在的文化差异是影响双语互译的重要因素,本文从非语言交际的几个侧面入手,以中俄两国为例探讨文化差异及其对翻译活动的影响. 【总页数】4页(P5-8) 【作 者】李慧明 【作者单位】吉林化工学院外国语学院,吉林吉林132012 【正文语种】中 文 【中图分类】H159 【相关文献】 1.从《红楼梦》中文化语汇的翻译看交际翻译与语意翻译 [J], 李淑芹;杨秀莉 2.交际翻译和语义翻译--比较研究《老残游记》中文化意象的翻译 [J], 杜阿晴 3.跨文化交际中中英非语言交际礼仪的差异比较 [J], 何文娟 4.跨文化交际中中英非语言交际礼仪的差异比较 [J], 何文娟 5.跨文化交际中中英非语言交际礼仪的差异比较 [J], 何文娟 因版权原因,仅展示原文概要,查看原文内容请购买 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/64a08c14463610661ed9ad51f01dc281e53a56ed.html