蝶恋花•六曲阑干偎碧树(晏殊)原文 六曲阑干偎碧树① 作者:晏殊 六曲阑干偎碧树②。杨柳轻,展尽黄金缕③。谁把钿筝移玉柱 ④?穿帘海燕双飞去⑤。 满眼游丝兼落絮。红杏开时,一霎清明⑥。浓睡觉来莺乱语⑦, 惊残好梦无寻处。 【注释】 ① 蝶恋花:唐教坊曲,本名《鹊踏枝》,又名《桃源行》、《望长 安》、《凤栖梧》、《转调蝶恋花》等。 ② 偎:依靠。 ③ 黄金缕:喻柳条。 ④ 钿筝:饰以螺钿之筝。 ⑤ 海燕:燕子的别称。古人认为燕子生于南方,渡海而至,故称。 ⑥ 一霎(sh ):极短的时间。 ⑦ 浓睡觉来莺乱语,惊残好梦无寻处:暗用金昌绪《春怨》意: 打起黄莺儿,莫救枝上啼。啼时惊妾梦,不得到辽西。 【】 庑廊上的栏杆曲折盘转,像是有意无意倚偎在绿树上,春风轻 拂,千万条碧绿柔美的柳枝在朝阳的映照下,披上了一层金色的光泽。i 远处,传来了美妙悠扬的筝乐声,是那么的赏心悦耳,逗引得梁上的 燕子双双穿过门帘,扑向温馨的怀抱。 然而,只几天时间,已是物换迁:迎风飘扬的柳丝笼罩在漫天 飞舞的落絮中;红艳艳的杏花,也经不住清明时节的纷纷细雨,眨眼 间便萎谢凋零。我想在梦中排遣春愁,可浓睡中,却被黄莺的啼叫声一下子消失得无影无踪。 惊醒,美丽的梦中幻境,2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5d0e6e9ea3116c175f0e7cd184254b35eefd1ab9.html