Three Leaves of the Sanskrit-Uigur Bilingual Dharmasarīrasūtra in Brāhmī Script 作者:范晶晶[1,2];彭金章[3];王海云[3] 作者机构:[1]北京大学东方文学研究中心,北京100871;[2]北京大学南亚学系,北京100871;[3]敦煌研究院,甘肃敦煌736206 出版物刊名:敦煌研究 页码:91-100页 年卷期:2018年 第3期 主题词:梵语;回鹘语;婆罗谜字;双语;写本;《法身经》 摘要:敦煌研究院藏3叶婆罗谜字梵语-回鹘语双语残片。本文认定这3叶残片所书文本为《法身经》。通过对目前已经发布的《法身经》的不同写本进行比较归类,进一步判断这3叶残片属于丝路北道的《法身经》写本系统,与南道的《法身经》写本系统有所区别。本文还对残片进行了换写、转写与释读,并参照《法身经》的五个汉译本,对经文的性质等相关问题进行探讨。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/5682bd41d2d233d4b14e852458fb770bf78a3b8e.html