蒹葭翻译成白话文300字 原文: 兼葭苍苍,白为箱。所谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。溯游从之,宛在水中央。 聚雨萎萎,白要未晞。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之, 宛在水中坻。 来百来采,白猛未己。所谓伊人,在水之澳。溯泪从之,道阻且方。湖游从之, 宛在水中沚。 翻译: 大片的芦苇青苍苍,清晨的聚水变成指。我所怀念的心上人啊。就站在对岸河边 上。逆流而上去追寻她(他),追随她(他)的道路险阻又漫长。顺流而下寻寻 员员,她(他)仿佛在河水中央。 芦苇凄清一大片,清晨瑟水尚未晒干。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河水对岸。逆流而上去追寻她(他),那道路坎坷又艰难。顺流而下寻寻觅觅,她(他)仿佛在水中小洲。 河畔芦苇繁茂连绵,清晨是滴尚未被蒸发完毕。我所怀念的心上人啊。她(他)就在河岸一边。逆流而上去追寻她(他),那道路弯曲又艰险。顺流而下寻寻员员,她(他)仿佛在水中的沙滩。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/4df75422ecf9aef8941ea76e58fafab069dc44b5.html