龙源期刊网 http://www.qikan.com.cn 英文中各种各样的“睡法” 作者:Linda 来源:《新高考·高一英语》2012年第05期 “春眠不觉晓,处处闻啼鸟。”春天是个容易犯困的季节,睡到自然醒,睡个回笼觉,打盹,眯一下……这各种各样的“睡法”,在英语中都是怎么表达的呢? ※ 睡到自然醒 wake up naturally 例如:It’s Saturday today, so I sleep till I wake up naturally. 今天是星期六,所以我一直睡到自然醒。 ※ 睡个回笼觉 have unprotected sleep 例如:She got up at six in the morning, made breakfast ready for her family and had 30 minutes of unprotected sleep before going to work. 她早上六点起床,在给家人准备好早餐后又睡了半小时的回笼觉才去上班。 ※ 睡了一整天 sleep the clock around 例如:He’s so tired that he feels as if he could sleep the clock around. 他累坏了,简直想睡上一整天。 ※ 一夜没合眼 not sleep a wink 例如:Tom was so upset about the exam that he didn’t sleep a wink last night. 汤姆为这场考试紧张过度,以致昨晚一夜未合眼。 另外,关于睡觉的表达还有:午睡have a siesta; 打盹 have a cat nap; 打瞌睡doze off等等。 (Linda 整理) 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/478659cdec3a87c24028c4d1.html