从鬓发细微变化生出深沉感喟的古诗词名句

时间:2023-12-11 00:28:30 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
从鬓发细微变化生出深沉感喟的古诗词名句

1、出自宋代欧阳修的《采桑子·十年前是尊前客》

鬓华虽改心无改,试把金觥。l旧曲重听。犹似当年醉里声。 译文:鬓发虽已经变成了白色,但是我的心没改变,如今在酒席前仍把酒杯端起。旧曲重听心里觉着耳熟,就好似当年醉里听。

2、出自宋代苏轼的《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》纵使相逢应不识,尘满面,叠如霜。

译文:即使你我夫妻相逢怕是也认不出我来了,我四处奔波早已是灰尘满面两叠如霜。

3、出自宋代刘著的《鹧鸪天·雪照山城玉指寒》江南几度梅花发,人在天涯叠已斑。

译文:我已经不记得梅花开过多少次了,只记得离开家乡的我已经双叠斑白了。

4、出自唐代贺知章的《回乡偶书》 少小离家老大回,乡音无改鬓毛衰。

译文:年少时离乡老年才归家,我的乡音虽未改变,但叠角的毛发却已经疏落。

5、出自宋代陆游的《诉衷情·当年万里觅封侯》

胡未灭,叠先秋。泪空流。此生谁料,心在天山,身老沧洲。 译文:胡人还未消灭,自己的双叠却早已白如秋霜,只能任忧国的眼泪白白地流淌。谁能料我这一生,心始终在前线抗敌,人却老死在沧洲!


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/314b0da2132de2bd960590c69ec3d5bbfd0ada9d.html