早 梅 唐代:张谓 一树寒梅白玉条,迥临村路傍溪桥。(村路 一作:林村) 不知近水花先发,疑是经冬雪未销。 译文及注释 译文:一树梅花凌寒早开,枝条洁白如玉条。它远离人来车往的村路,临近溪水桥边。并不知道临近水边的寒梅是提早开放,以为是枝头上的白雪经过一冬仍然未消融。 注释: 迥(jiǒng):远。 傍:靠近。 发(fā):开放。 经冬:经过冬天。 销:通“消”,融化。这里指冰雪融化。 雪 梅 宋代:卢梅坡 梅雪争春未肯降,骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白,雪却输梅一段香。 译文及注释 译文:梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。文人骚客难以评论高下,只得搁笔好好思量。梅花须逊让雪花三分晶莹洁白,雪花却输给梅花一段清香。 注释: 卢梅坡,宋诗人。生卒年不详。“梅坡”不是他的名字,而是他自号为梅坡。 降(xiáng):服输。 骚人:诗人。 阁笔:放下笔。阁,同“搁”放下。 评章:评议。这里指评议梅与雪的高下。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2fcd04e0bbd528ea81c758f5f61fb7360b4c2bba.html