王维《九月九日忆山东兄弟》(带拼音、注释、译文) jiǔyuèjiǔrìyìshāndōngxiōng《九月九dì日弟》忆 zuò山东兄zhěwángwéi作dúzàiyìxiāngwéiyì者kè:客qīn王维 独měi在féng异jiā乡jié为bèi异sī, 每yáo逢zhī佳xiōng节dì倍dēng思gāo亲chù。 遥biàn知chā兄zhū弟yú登shǎo高yī处rén, 遍插茱萸少一人。 作者介绍: 王维(701年-761年),字摩诘,号摩诘居士。河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县。唐朝诗人、画家。王维参禅悟理,学庄信道,精通诗、书、画、音乐等,以诗名盛于开元、天宝间,尤长五言,多咏山水田园,与孟浩然合称“王孟”,有“诗佛”之称。书画特臻其妙,后人推其为南宗山水画之祖。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。” 注释: 九月九日:即重阳节。 忆:想念。 山东:王维迁居于蒲县(今山西永济县),在函谷关与华山以东,所以称山东。 异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。 佳节:美好的节日。 登高:古有重阳节登高的风俗。 茱萸:一种香草,即草决明。 译文: 独自一人远离家乡,每到佳节的时候,就更加思念远方的亲人。远在故乡的兄弟们今天登高时身佩戴了茱萸,却发现少我一人而生遗憾。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/2e4691e765ec102de2bd960590c69ec3d5bbdbbc.html