古诗贾生注音版 一、原文注音版 jiǎ shēng táng lǐ shāng yǐn 《贾 生》 唐 · 李 商 隐 xuān shì qiú xián fǎng zhú chén 宣 室 求 贤 访 逐 臣, jiǎ shēng cái diào gèng wú lún 贾 生 才 调 更 无 伦。 kě lián yè bàn xū qián xí 可 怜 夜 半 虚 前 席, bú wèn cāng shēng wèn guǐ shén 不 问 苍 生 问 鬼 神。 二、注释 1.贾生:指贾谊(前200—前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。 2.宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。 3.才调:才华气质。 4.可怜:可惜,可叹。虚:徒然,空自。前席:在坐席上移膝靠近对方。 5.苍生:百姓。问鬼神:事见《史记·屈原贾生列传》。汉文帝接见贾谊,“问鬼神之本。贾生因具道所以然之状。至夜半,文帝前席。” 三、译文 汉文帝求贤,宣示召见被贬臣子。 贾谊才能,确实高明无人能及。 只是空谈半夜,令人扼腕叹息。 文帝尽问鬼神之事,只字不提国事民生。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/28b4fa56b91aa8114431b90d6c85ec3a87c28bed.html