社会学视角下的翻译研究——以《飞鸟集》的翻译为例

时间:2022-04-01 11:21:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。




作者:王乙涵;张丽敏

作者机构:辽宁对外经贸学院,辽宁大连116052 出版物刊名:高教学刊 页码:261-262 年卷期:2016 18

主题词:社会翻译学 译者惯习 《飞鸟集》 郑振铎 冯唐



摘要:本文从社会翻译学角度对泰戈尔的诗集《飞鸟集》的不同翻译版本进行对比研究,分析郑振铎译本和冯唐译本的不同,从社会翻译学的角度分析导致二者译本不同的原因,从社会背景和译者的惯习进行探讨,从而揭示社会翻译学研究对提高翻译水平的促进作用,推动翻译的发展。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1ee751d8f38583d049649b6648d7c1c709a10bc8.html