《九月九日忆山东兄弟》译文及注释

时间:2022-10-16 06:59:11 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
《》 朝代:唐代

原文:

独在异乡为异客,每逢佳节倍思亲。 遥知兄弟登高处,遍插茱萸少一人。 《九月九日忆山东兄弟》译文:

我独自一人在异乡漫游,每到佳节就加倍思念亲人。我知道在那遥远的家乡,兄弟们一定在 登高望远;他们都插着茱萸,就为少了我而感到遗憾伤心。 《九月九日忆山东兄弟》注释:

九月九日:指农历九月九日重阳节,又叫老人节。 忆:想念。

异乡:他乡、外乡。 为异客:作他乡的客人。 登高:古有重阳节登高的风俗。

茱萸(zhū y):一种香草。古时重阳节人们插戴茱萸,据说可以避邪。

山东兄弟:山东指华山以东。王维是蒲州(今山西永济)人,蒲州在华山东面,而王维当时在华山西面的长安,所以称故乡的兄弟为山东兄弟。九月九日是重阳节,中国有些地方有登高的习俗。《太平御览》卷三十二引《风土记》云:俗于此日,以茱萸气烈成熟,尚此日,折茱萸房以插头,言辟热气而御初寒。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/1a1e48348beb172ded630b1c59eef8c75ebf9579.html