《清明》诗的变体和减字 “清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂,借问酒家何处有,牧童遥指杏花村。”唐代诗人杜牧所作的这首《清明》,千百年来传诵不衰,并且成为中国诗歌史上被变体最多的一首古诗。有人通过对原诗文字的断句,或者文字的省略、变化和标点符号的变化,将其改为短剧本、词、散文小品、戏曲小品、三言诗、四言诗、五言绝句、六言诗等。这些改动,虽然形式各异,但匠心独具,变体后的内容大都不离原诗歌的意境,让人深感《清明》一诗的魅力。 (一)变为短剧本 (清明时节,雨纷纷。路上) 行人(欲断魂):借问酒家何处有? 牧童(遥指):杏花村! (二)变为词二首 其一:清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。 1 / 2 __来源网络整理,仅作为学习参考 借问酒家何处?有牧童,遥指杏花村。 其二:清明时节雨,纷纷路上行人,欲断魂。借问酒家:何处有牧童?遥指杏花村。1 2 / 2 __来源网络整理,仅作为学习参考 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/14a4cad45af5f61fb7360b4c2e3f5727a5e92430.html