铁杵成针文言文及译文 磨针溪,在眉州象耳山下。世传李白读书山中,未成,弃去。过小溪,逢老媪,方磨铁杵,问之,曰:“欲作针。”太白感其意,还卒业。 1、本文选自宋代祝穆的《方舆胜览·眉州》。 2、眉州:地名,今四川省眉山一带。 3、世传:世世代代相传。 4、成:完成。 5、去:离开。 6、逢:碰上。 7、媪:妇女的统称。 8、方:正在。 9、铁杵:用来舂米或捣衣的铁棒。 10、欲:想要。 11、感:被……感动。 12、之:代词,指代老妇人在做的事。 13、还卒业:回去完成了学业。 译文:磨针溪是在眉州的象耳山脚下。世世代代相传李白在山中读书的时候,没有完成好自己的学业,就放弃学习离开了。他路过一条小溪,遇见一位老妇人在磨铁棒,于是问她在干什么,老妇人说:“我想把它磨成针。”李白被她的精神感动,就回去完成学业。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/146dba1a1cd9ad51f01dc281e53a580216fc5086.html