しきうた四季の歌 はるあいひと春を愛する人は こころきよひと心清き人 はなすみれの花のような ともぼくの友だち 夏を愛する人は こころづよひと心強き人 いわなみ岩をくだく波のような ちちおやぼくの父親 あきあいひと秋を愛する人は こころふかひと心深き人 あいかた愛を語るハイネのようなこいびとぼくの恋人 ふゆあいひと冬を愛する人は こころひろひと心広き人 ねゆきだいち根雪をとかす大地のようなははおやぼくの母親 1 四季歌 喜爱春天的人儿是心地纯洁的人, 像紫罗兰花儿一样是我的友人; 喜爱夏天的人儿是意志坚强的人, 像冲击岩石的波浪一样是我的父亲; 喜爱秋天的人儿是感情深重的人, 像抒发感情的海涅一样是我的爱人; 喜爱冬天的人儿是心地宽广的人, 像融化冰雪的大地一样是我的母亲。 春(はる)を爱(あい)する人(ひと)は 心清き(こころきよき)人 すみれの花(はな)のような 仆(ぼく)の友(とも)だち 夏(なつ)を爱する人は 心强き(こころつよき)人 岩(いわ)をくだく波(なみ)のような 仆の父亲(ちちおや) 秋(あき)を爱する人は 心深き(こころふかき)人 爱を语(かた)るハイネのような 仆の恋人(こいびと) 冬(ふゆ)を爱する人は 心広き(こころひろき)人 根雪(ねゆき)をとかす大地(だいち)のような 仆の母亲(ははおや) 括号里为汉字标注的假名。 翻译如下: 喜欢春天的人是心灵清澈的人,像紫罗兰的花一样,是我的朋友。 喜欢夏天的人是心理坚强的人,像拍打岩石的海浪一样,是我的父亲。 喜欢秋天的人是心情深不可测的人,像传达爱意的海涅一样,是我的爱人。 喜欢冬天的人是心胸广阔的人,像融化积雪的大地一样,是我的母亲。 2 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/05349f160b4e767f5acfce7f.html