tīyíndēnɡyǔōuyánɡɡōnɡxíshànɡfēntí剔银灯·与欧阳公席上分题 sònɡfànzhònɡyān【宋】范仲淹 zuóyèyīnkànshǔzhìxiàocáocāosūnquánliúbèi昨夜因看蜀志,笑曹操孙权刘备。 yònɡjìnjīɡuāntúláoxīnlìzhǐdésānfēntiāndìqū用尽机关,徒劳心力,只得三分天地。屈zhǐxìxínsizhēnɡrúɡònɡliúlínɡyìzuìrénshìdōu指细寻思,争如共、刘伶一醉?人世都wúbǎisuìshǎochīluǒlǎochénɡcuìzhǐyǒuzhōnɡjiān无百岁。少痴騃、老成尪悴。只有中间,xiēzǐshàoniánrěnbǎfúmínɡqiānxìyìpǐnyǔqiānjīn些子少年,忍把浮名牵系?一品与千金,wènbáifàrúhéhuíbì问白发、如何回避? 【作者简介】 范仲淹(989年10月1日-1052年6月19日),字希文。祖籍邠州,后移居苏州吴县。北宋初年政治家、文学家。范仲淹幼年丧父,母亲改嫁长山朱氏,遂更名朱说。大中祥符八年(1015年),范仲淹苦读及第,授广德军司理参军。后历任兴化县令、秘阁校理、陈州通判、苏州知州等职,因秉公直言而屡遭贬斥。皇祐四年(1052年),改知颍州,在扶疾上任的途中逝世,年六十四。累赠太师、中书令兼尚书令、楚国公,谥号“文正”,世称范文正公。 【注 释】 痴騃(chī ái):不慧;愚蠢。 尪悴(wāngcuì):瘦弱憔悴。 【白话译文】 昨夜读《三国志》不禁笑曹操孙权刘备,用尽权谋机巧,只落得三分天下,仔细一想,与其这样,还不如象刘伶,喝他个酩酊大醉。 人活在世界上有多少人能活到百岁。少年时癫狂无知,老了又瘦弱焦悴。只有中间那,一段年轻,怎忍心用来追求功名利禄。就算是官位一品,富贵百万,试问谁能躲过老冉冉将至。 【鉴赏】 此词副题是“与欧阳公席上分题”。范仲淹为什么要向欧阳修倾吐衷肠呢?原来欧阳修早就是范仲淹政治上的知音。仁宗时“景祐党争”,欧阳修就坚定的站在范仲淹一边。时以吏部员外郎任开封府的范仲淹耿介正直,容不得权相吕夷简擅权市恩,便向仁宗上《百官图》,又上《帝王好尚论》等四论,批评朝政。切中要害的疏论激怒了吕夷简。他反诉仲淹“越权言事,荐引朋党,离间君臣”。宠信吕相的仁宗将仲淹贬黜出京,当时余靖等正直朝臣上疏替范仲淹申辩,而谏官高若讷却讨好吕夷简,说范应当贬官。欧阳修痛恨谏官高若讷为了自己的高官厚禄,竟不分是非,行为卑鄙,于是写了《与高司谏书》,斥其一味迎合权相是落井下石,是不知人间有羞耻二字。欧阳修也因此被贬夷陵。政治上的风雨磨难,高尚人格的互相吸引,革新朝政的共同追求,使范欧二人最终成为相濡以沫的盟友。宋仁宗庆历三年,范仲淹推行新政,反对者攻击改革派引用朋党。此时已奉调回京的欧阳修任谏官,为了回击反对派的无端指责,支持庆历新政,又写下了著名的《朋党论》。可见范仲淹和欧阳修志同道合、同仇敌忾。 本文来源:https://www.wddqw.com/doc/01fbe30c2a4ac850ad02de80d4d8d15abe2300bb.html