字典中没有的日语流行词汇

时间:2022-04-12 23:54:13 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。
逆ギレ:A对某人不好的行为提出建议或是斥责,对方非常生气反之对A大吵甚至动手。

できちゃった結婚:奉子成婚



ストーカー:跟踪狂,尾随者。

A 不认识B,而B由于对A的及其迷恋,B经常跟踪A对其私生活及其关注,甚至于打电话骚扰对方。



スピート結婚:闪电结婚



朝マック:早餐吃汉堡



バツイチ:离过一次婚的人



シルバーシート:老人专座



チャイルドシード:儿童专座



イタチごっこ原意为儿童游戏躲猫猫,现在在日本引申为某事不可禁止。例如,对于盗贼,虽然警方总是在不停对其进行打击,但是就是屡禁不止!



タメ:同龄。现在在日本的年轻人中十分流行。A:彼女いくつですか?B:おれとタメだ。(女朋友多大呀?和我同岁?)此外也有一句熟语:タメ口で話す(以同龄口气说话)含有贬义,有没大没小的意思。




素っぴん:还没有化妆的脸。



イタズラ電話:骚扰电话



ドタキャン:就快到约好的时间对方突然取消约会。



ペアルック:情侣装。



ペアリング:情侣戒。



社長出勤:引申意为,迟到了,且迟到的时间较长。



ダメ元:原本就没希望的事。



ショートガット:捷径。


本文来源:https://www.wddqw.com/doc/01c9c9ea6294dd88d0d26b1e.html