[宋·黄庭坚《定风波·次高左藏使君韵》]黄庭坚《定风波·次高左藏使君韵》鉴赏

时间:2024-06-27 20:03:01 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

  【#诗词鉴赏# 导语】黄庭坚(1045年8月9日—1105年5月24日),字鲁直,号山谷道人,晚号涪翁,洪州分宁(今江西省九江市修水县)人,北宋文学家、书法家、盛极一时的江西诗派开山之祖,与杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄庭坚为其中一宗)之称。与张耒、晁补之、秦观都游学于苏轼门下,合称为“苏门四学士”。生前与苏轼齐名,世称“苏黄”。下面是©文档大全网为大家带来的黄庭坚《定风波·次高左藏使君韵》及赏析,欢迎大家阅读。


  定风波·次高左藏使君韵


  宋代:黄庭坚


  万里黔中一漏天,屋居终日似乘船。及至重阳天也霁,催醉,鬼门关外蜀江前。


  莫笑老翁犹气岸,君看,几人黄菊上华颠?戏马台南追两谢,驰射,风流犹拍古人肩。


  译文


  黔中阴雨连绵,仿佛天漏,遍地都是水,终日被困家中,犹如待在一艘破船上。久雨放晴,又逢重阳佳节,在蜀江之畔,畅饮狂欢。


  不要取笑我,虽然年迈但气概仍在。请看,老翁头上插菊花者有几人呢?吟诗填词,堪比戏马台南赋诗的两谢。骑马射箭,纵横驰骋,英雄直追古时风流人物。


  注释


  定风波:词牌名。左藏(cánɡ):古代国库之一,以其在左方,故称左藏。


  黔(qián)中:即黔州(今四川彭水)。漏天:指阴雨连绵。


  及至:表示等到某种情况出现;直至。霁(jì):雨雪之止也。


  鬼门关:即石门关,今重庆市奉节县东,两山相夹如蜀门户。


  老翁(wēng):老年男子,含尊重意。气岸:气度傲岸。


  华颠:白头。


  戏马台:一名掠马台,项羽所筑,今江苏徐州城南。晋安帝义熙十二年,刘裕北征,九月九日会僚属于此,赋诗为乐,谢瞻和谢灵运各赋《九日从宋公戏马台集送孔令》一首。两谢:即谢瞻和谢灵运。


  

黄庭坚《定风波·次高左藏使君韵》鉴赏.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/Thy5.html