【#四六级考试# 导语】大学英语六级考试将在2018年12月进行,其中英语翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化生活等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面是®文档大全网英语四六级频道整理的《2018年12月大学英语六级翻译练习题:苏州》一文给考生,希望可以为大家带来帮助。

2018年12月大学英语六级翻译练习题库
英语六级翻译练习题:苏州
苏州是一个具有悠久丝绸文化历史的城市。它有栽桑、养蚕、缫丝和织造的传统。苏州的丝绸是皇家贡品,早在唐宋时期就在世界范围内享有盛名。苏州市有自然优势,日照充足,雨量充沛,土壤肥沃,这些给蚕茧的高产和丝的高质量提供了合适的环境。它一直是中国丝绸原料的主要产地和集散中心。
参考译文:
Suzhou is a city with a long history of silk culture. It has a tradition of mulberry planting, sericulture, silk reeling and weaving. Suzhou’s silk was an imperial tribute and gained a worldwide reputationfrom as early as the Tang and Song dynasties. Suzhou city also abounds in natural gifts, abundant sunshine, plentiful rainfall and rich soils, which offer a pleasant environment for high yield of cocoons and high qualities of silk. It has been the main producing area and distributing center of raw silk materials in China.
重点词汇:
丝绸文化:silk culture
栽桑:plant mulberry
蚕:silkworm
养蚕:sericulture / silkworm raising / silkworm rearing
缫丝:silk reeling
织造:weave
皇家贡品:imperial tribute
享有盛名:enjoy a high reputation
蚕茧:silkworm cocoon
主要产地:main producing area
集散中心:distributing center
2018年12月大学英语六级翻译练习题库
正在阅读:
2018年12月大学英语六级第一套真题及答案:2018年12月大学英语六级翻译练习题:苏州08-26
小学生作文我的爸爸300字三年级上册|我的爸爸小学生作文300字02-13
2019年3月23日雅思准考证打印时间:2019年3月13日起09-17
2020年辽宁省事业单位面向西藏生源高校毕业生招聘公告【38人】10-24
办公室新员工个人工作小结范文10-17
初二下册历史复习提纲苏教版10-03
谢谢您,亲爱的爸爸作文500字08-28
高二寒假作文400字:寒假快乐时光08-10
高三话题作文:唱响生命_750字11-30
辞旧迎新元旦词语_辞旧迎新元旦寄语03-23