左传 僖公二十四年|左传:《僖公十四年》原文译文

副标题:左传:《僖公十四年》原文译文

时间:2022-02-25 03:15:19 阅读: 最新文章 文档下载
说明:文章内容仅供预览,部分内容可能不全。下载后的文档,内容与下面显示的完全一致。下载之前请确认下面内容是否您想要的,是否完整无缺。

【#能力训练# 导语】《左传》相传是春秋末期的史官左丘明所著。司马迁、班固等人都认为《左传》是左丘明所写。下面是©文档大全网分享的左传:《僖公十四年》原文译文。欢迎阅读参考!



  【原文】


  【传】十四年春,诸侯城缘陵而迁杞焉。不书其人,有阙也。


  鄫季姬来宁,公怒,止之,以鄫子之不朝也。夏,遇于防,而使来朝。


  秋八月辛卯,沙鹿崩。晋卜偃曰:「期年将有大咎,几亡国。」


  冬,秦饥,使乞籴于晋,晋人弗与。庆郑曰:「背施无亲,幸灾不仁,贪爱不祥,怒邻不义。四德皆失,何以守国?」虢射曰:「皮之不存,毛将安傅?」庆郑曰:「弃信背邻,患孰恤之?无信患作,失授必毙,是则然矣。」虢射曰:「无损于怨而厚于寇,不如勿与。」庆郑曰:「背施幸灾,民所弃也。近犹仇之,况怨敌乎?」弗听。退曰:「君其悔是哉!」


  【译文】


  十四年春季,诸侯在缘陵筑城而把杞都迁去。《春秋》没有记载筑城的是哪些国家,是由于文字有缺。


  鄫季姬回鲁国娘家,僖公发怒,留住她不准回去,这是因为鄫子不来朝见的缘故。夏季,鄫季姬和鄫子在防地见面,要鄫子前来朝见。


  秋季,八月初五日,沙鹿山崩塌。晋国的卜偃说:“一周年将会有大灾难,几乎要亡国。”


  冬季,秦国发生饥荒,派人到晋国请求购买粮食。晋国人不给。庆郑说:“背弃恩惠就没有亲人,幸灾乐祸就是不仁,贪图所爱惜的东西就是不祥,使邻国愤怒就是不义。这四种道德都丢掉了,用什么来保卫国家?”虢射说:“皮已经不存在,毛又依附在哪里?”庆郑说:“丢弃信用,背弃邻国,患难谁来周济?没有信用就会发生患难,失掉了救援,必定灭亡。这就是那样的。”虢射说:“即使给粮食,对怨恨不会有所减少,反而使敌人增加实力,不如不给。”庆郑说:“背弃恩惠,幸灾乐祸,是百姓所唾弃的。亲近的人还会因此结仇,何况是敌人呢?”晋惠公不听。庆郑退下来说:“国君要后悔的!”


  扩展阅读:《左传》名言


  一、欲加其罪,其无辞乎。——《左传.僖公十年》


  释义:别人如果真心想陷害你,总会找到理由和借口,防不胜防。


  二、俭,德之共也;侈,恶之大也。——《左传.庄公二十四年》


  释义:俭朴,是所有美德共有的品质;奢侈是所有恶行里面危害的。


  三、一鼓作气,再而衰,三而竭。——《左传.庄公十年》


  释义:打仗就是靠军队的士气,第一次击鼓最能激起大家的士气;第二次击鼓,士气就会衰弱一点;第三次击鼓,大家的士气就已经发泄完了。


  四、外举不弃仇,内举不失亲。——《左传.襄公二十一年》


  释义:比喻为官正直无私。选贤任能的时候,对于外人,不会因为是仇人就不举荐他;对于家人,也不会因为怕别人说闲话就不推荐。


  五、人谁无过?过而能改,善莫大焉。——《左传.宣公二年》


  释义:人非圣贤,哪个人敢说自己不会犯下过错呢?犯错并不可怕,关键是态度问题。如果能够知错就改,就比什么都好了。


  六、居安思危,思则有备,有备无患。——《左传.襄公十一年》


  释义:世事难料,人生无常。越是在顺利优越的环境下,越是要提高警惕,考虑可能会发生的危险,只要思想和行为上有所准备,就不会出现太大的过患了。


  七、肉食者鄙,未能远谋。——《左传.庄公十年》


  释义:形容位高权重者目光短浅,没有深谋远虑。


  八、为政者不赏私劳,不罚私怨。——《左传.阳公五年》


  释义:意思是执政的人不能以公徇私。不能因为个人功劳而奖励他,也不能因为个人私仇而惩罚他,要公事公办,公私分明。


  九、无德而禄,殃也。——《左传.闵公二年》


  释义:享受国家俸禄的人,就要有一定的道德品行,为人民作出榜样。如果没有道德修养,却拿着国家的俸禄,那就要大祸临头了。


  十、一日纵敌,数世之患也。——《左传.僖公三十三年》


  释义:一旦放走了敌人,就可能给后面几代人留下隐患。


  


左传:《僖公十四年》原文译文.doc

本文来源:https://www.wddqw.com/ODIp.html