
※2017年6月英语四六级考试太难?只是你没有找对方法而已!点击查看秘籍!
中国木雕(wood carving)有着悠久的历史,是中国传统艺术之一。人们认为现存最早的木雕大约是在三千年前的战国时期雕刻完成的。在中国,木雕主要分成三个类别:建筑雕刻、家具雕刻和艺术品雕刻。中国的木雕以其令人印象深刻的细致构造和主题之美受到了全世界的欣赏。今天,我们可以在私人画廊里看到传统木雕,也可以在长江两岸整个区域的宅邸装饰上看到它。
参考翻译:
Chinese wood carving is one of Chinese traditional arts with a time-honored history.The earliest existing wood carving is believed to be made during the Warring States Period about three thousand years ago.Wood carving in China constitutes three major categories: architecture carving, furniture carving and artworks carving.Chinese wood carving is appreciated worldwide for its impressively detailed structures and the beauty of its themes.Today,traditional wood carvings can be seen in private galleries and also on the decorations over residential areas on both sides of the Yangtze River.
1.中国的木雕有着悠久的历史:“悠久的历史”可译为a longhistory,也可译为a time-honored history, time-honored意为“悠久的,老的”,如,“中华老字号”则为time-honored brand of China。
2.人们认为现存最早的木雕大约是在三千年前的战国时期雕刻完成的:本句可以将“人们”一词省去不译,用theearliest existing wood carving作主语。谓语则是“被认为是”,可译为be believed to,这里的to是动词不定式的标志。“雕刻完成”即“被做好”,可译为be made。“在三千年前的战国时期”则译作状语, 即during theWarring States Period about three thousand years ago。
2017年6月英语四级翻译模拟:木雕.doc正在阅读:
2017年6月英语四级翻译模拟:木雕10-03
开展读书活动方案08-02
山东烟台高考时间2021具体时间:6月7日-10日07-02
小学一年级我的校园写话06-13
不变的是老家的小院作文600字12-10
陕西省考试网官网,陕西人事考试网-http://www.sxrsks.cn05-17
叶子礼赞作文800字08-23
2022年12月上海闸北普通高中学业水平合格性考试成绩查询时间:1月18日公布01-17
漯河市教育局:2019年河南漯河中考录取分数线(已公布)04-08
唐梦作文700字01-25