【#四六级考试# 导语】英语翻译在四六级考试中的重要性不言而喻,为了帮同学们更好的提高翻译水平,帮助大家备考,©文档大全网四六级频道为大家整理了《2019年12月英语四级翻译练习题:饺子》一文,希望对大家备考有所帮助,并预祝同学们高分通过考试。

英语四级翻译练习题:饺子
饺子是深受中国人民喜爱的传统食品。 相传为古代医圣张仲景发明。饺子的制作是包括: 1) 擀皮、2) 备馅、3) 包馅水煮三个步骤。其特点是皮薄馅嫩,味道鲜美,形状独特,百食不厌。民间有“好吃不过饺子”的俗语。中国人接亲待客、逢年过节都有包饺子吃的习俗,寓意吉利。对崇尚亲情的中国人来说,“更岁交子”吃饺子,更是欢度除夕、辞旧迎新必不可少的内容。
英语四级翻译译文
Dumplings Dumplings are one of the Chinese people’s favorite traditional dishes. According to an ancient Chinese legend, dumplings were first made by the medical saint---Zhang Zhongjing. There are three steps involved in making dumplings: 1) make dumpling wrappers out of dumpling flour; 2) prepare the dumpling stuffing; 3) make dumplings and boil them. With thin and elastic dough skin, fresh and tender stuffing, delicious taste, and unique shapes, dumplings are worth eating hundreds of times. There’s an old saying that claims, “Nothing could be more delicious than dumplings”. During the Spring Festival and other holidays, or when treating relatives and friends, Chinese people like to follow the auspicious custom of eating dumplings. To Chinese people who show high reverence for family love, having dumplings at the moment the old year is replaced by the new is an essential part of bidding farewell to the old and ushering in the new year.
正在阅读:
2019年12月英语四级翻译练习题:饺子03-25
2021年8月江苏扬州市宝应县人民医院招聘专业技术人员公告【65人】08-10
[四川文理学院2018年录取分数线]四川文理学院2018年6月英语六级报名入口:http://www.sasu.edu.cn/04-27
我爱大自然作文500字12-15
坚持是一种态度初中说明文03-30
2018上半年小学教师资格证考试答案:教育教学知识与能力04-28
2019年陕西渭南成人高考报名入口开通02-25
国学宝典《论语·子罕第九》阅读08-18
实习施工员周记【12篇】04-29
给同事的新春祝福语::佳节快乐,万事如意08-09
选择日本经营管理移民签证的原因10-18