
1. Maxed out 累惨了
A: I'm working 70 hours this week. I'm totally maxed out.
我这星期工作七十个小时。我真是完全累坏了。
B: 70 hours? I'd be dead if I worked this hard.
七十个小时?我要是工作这么久,我一定会死了。
"Max" 是"极限"的意思。用"maxed out" 来表示一个人累惨了应该是蛮贴切的哦!
2. Kick back 轻松休息
A: I'm really beat. I wish I could be kicking back at the beach right now.
我好累。要是现在可以在海滩轻松休息休息多好。
B: Me, too.
我也是!
忙了一个礼拜,周末到了,终于可以暂时什么都不想, 躺在沙发上,喝杯咖啡、看看自己喜欢的书,或是听听音乐、看看电视等,像这样地"放轻松"就是这里说的"kick back and relax"。还有一个词组叫"lay back",它的意思也是"放轻松"的意思。
正在阅读:
[新概念英语2翻译]新概念英语翻译:累惨了的英语说法10-14
心中的太阳作文500字09-13
我心目中的西游人物作文600字01-23
2017上海嘉定安亭镇公开招聘11名机关事业单位工作人员公告10-14
2017春季安徽金寨县中医医院招聘公告10-12
办公楼搬迁仪式主持词范例07-02
母亲节作文300字左右三年级-温情的母亲节作文300字三篇11-04
2022年天津河西高考报名信息现场确认时间:2021年11月11日至15日09-03
肉莲之殇作文12-21