
1. Maxed out 累惨了
A: I'm working 70 hours this week. I'm totally maxed out.
我这星期工作七十个小时。我真是完全累坏了。
B: 70 hours? I'd be dead if I worked this hard.
七十个小时?我要是工作这么久,我一定会死了。
"Max" 是"极限"的意思。用"maxed out" 来表示一个人累惨了应该是蛮贴切的哦!
2. Kick back 轻松休息
A: I'm really beat. I wish I could be kicking back at the beach right now.
我好累。要是现在可以在海滩轻松休息休息多好。
B: Me, too.
我也是!
忙了一个礼拜,周末到了,终于可以暂时什么都不想, 躺在沙发上,喝杯咖啡、看看自己喜欢的书,或是听听音乐、看看电视等,像这样地"放轻松"就是这里说的"kick back and relax"。还有一个词组叫"lay back",它的意思也是"放轻松"的意思。
正在阅读:
[新概念英语2翻译]新概念英语翻译:累惨了的英语说法10-14
2020年山西运城稷山县事业单位事业编制招聘公告【32人】09-14
2022年上半年四川甘孜州公开(定向)考录公务员(参公人员)体检公告06-07
学生会九月份工作计划表07-13
发言稿学生代表【12篇】12-10
关于母亲节的600字作文:母亲节感言11-25
2022年辽宁营口普通话报名时间、条件及入口【8月25起】08-22
三比三看心得体会(范本):实训心得体会范本【三篇】03-22
2017辽宁大连中考成绩一般什么时候出来01-10
简短的普通话绕口令:《拔萝卜》04-02